Caillou, Bâton et Paille

Ana Presunto & Josep Rodés

ISBN: 978-84-96573-36-9

Un bûcheron a trois filles. Lorsqu’il part en forêt, il marque le chemin avec des cailloux, des bâtons et de la paille pour que ses filles puissent le rejoindre. Un jour, un ours les kidnappe sur le chemin de retour à la maison. Les trois filles, l’une après l’autre, vont tomber dans le piège et suivre une fausse piste qui les amènera à la grotte de l’ours. Avec ingéniosité, les filles prépareront leur fuite et réussiront à tromper l’ours.

 

 

14,0014,90

ISBN: N/A Categories ,
INFORMATION

Pages : 48 págs.

Reliure : cartoné

Mesures : 25x23 cm

Publication : marzo 2006

Un bûcheron a trois filles. Lorsqu’il part en forêt, il marque le chemin avec des cailloux, des bâtons et de la paille pour que ses filles puissent le rejoindre. Un jour, un ours les kidnappe sur le chemin de retour à la maison. Les trois filles, l’une après l’autre, vont tomber dans le piège et suivre une fausse piste qui les amènera à la grotte de l’ours. Avec ingéniosité, les filles prépareront leur fuite et réussiront à tromper l’ours.

 

 

Un conte qui expose les périls du monde extérieur, représentés par des sentiers qui changent de direction et conduisent à la perte où, seul le fait de prendre conscience des circonstances de façon intelligente, avec astuce aide à faire front aux difficultés. La nature symbolique des trois éléments (caillou, bâton, paille) est évidente dans les contes du monde entier. Ici, les trois éléments sont en ordre inverse, ce qui retranscrit le fait que le père n’offre presque pas de sécurité à ses filles. Le parallélisme des actes avec la disparition progressive des filles, dont il n’est pas conscient, démontre symboliquement le manque de préoccupation du père. Elles devront prendre des décisions seules. La version : Caillou, bâton et paille, reprend cette forme brève qui transmet une idée objective du récit et utilise les constructions syntaxiques, vives de la tradition orale russe. L’ambiance plastique construite par Josep Rodés et les caractéristiques des personnages (ours, moujik, filles), nous dévoilent le pays d’origine de l’histoire et montrent une synchronie parfaite avec la façon de présenter le fil argumentatif. La récompense : une image finale de bonheur gratifiante dans le foyer, comme si tous les obstacles avaient été surmontés. Les similitudes avec Hansel et Gretel sont également remarquables. Dans le conte, Hansel marque le chemin du retour avec des cailloux, ce qui témoigne déjà d’une grande ingéniosité de sa part, et plus tard il utilisera des miettes de pain que les oiseaux mangeront. Valerius Carrik, peintre officiel de la cour impériale de Nicolas II, dernier tsar de Russie, aimait recueillir des contes populaires qu’il transcrivait lui-même à partir de la tradition orale et qu’il complétait par des croquis et des esquisses. Les fables et les contes mêlant animaux et humains ont toujours été un véhicule idéal pour parler aux enfants de sentiments et de concepts, tout en les amusant et en les émouvant. Ce conte a été publié pour la première fois sous le titre L’ours et les trois filles du bûcheron, et dans la lignée de cette première version, Pierre, bâton et paille présente une histoire objective et claire, respectueuse des formules de construction encore très vivantes aujourd’hui dans la tradition orale russe.

 

Par ailleurs, le décor plastique de Josep Rodés et le profil des personnages (ours, moujik, filles), typiques des contes populaires russes, révèlent l’origine de cette histoire et s’accordent parfaitement avec la manière dont l’intrigue est présentée. La récompense : une image gratifiante du bonheur à la maison, lorsque tous les obstacles sont finalement surmontés.

 

 

Texto de Ana Presunto, a partir de un cuento popular ruso Ilustraciones de Josep Rodés

Derniers produits