Collection O

Mister Corbeau

Luisa Morandeira & Maurizio A. C. Quarello

ISBN 978-84-96573-89-5

14,00

Quantité:
INFORMACIÓN
  • Páginas 40 pp.
  • Encuadernación cartonné
  • Medidas 25x23 cm
  • Publicación mars 2007

Un vieux corbeau manifeste sa gratitude à un berger, lorsque celui-ci lui enlève une épine de la patte. Après ce geste, l’oiseau aidera le berger à poursuivre ses rêves par une série échanges initiés avec l’épine et qui seront la ligne conductrice du récit. Pour l’épine, une bougie ; pour la bougie, une vache ; pour la vache, une jeune fille ; pour la jeune fille… UNE FLÛTE !

 


Description

Un vieux corbeau manifeste sa gratitude à un berger, lorsque celui-ci lui enlève une épine de la patte. Après ce geste, l’oiseau aidera le berger à poursuivre ses rêves par une série échanges initiés avec l’épine et qui seront la ligne conductrice du récit. Pour l’épine, une bougie ; pour la bougie, une vache ; pour la vache, une jeune fille ; pour la jeune fille… UNE FLÛTE !

 

L’auteur adapte ce conte turc en faisant une version libre, enrichie dans sa structure avec des éléments recueillis de la tradition du Moyen-Orient.

Le symbolisme du corbeau est plein de contradictions dans les différentes manifestations culturelles. Oiseau de mauvais augure pour certains il est symbole de gratitude, protecteur, magicien, messager céleste pour d’autres…

Toute l’ambivalence provenant de ses caractéristiques physiques est recueillie par l’illustrateur qui dote le héros d’une force symbolique qui ne passera pas inaperçue pour le lecteur.

 

Maurizio A.C. Quarello, a réussi à créer une atmosphère gaie mais volontairement ironique, grâce à des couleurs très chaudes, de l’ocre au rouge ; en jouant avec des paysages et des morphologies qui nous transportent au contexte culturel originel du texte (la Turquie). Une fois de plus, son style si particulier utilise les ombres d’une façon magistrale, et ose les compositions risquées, en jouant avec les plans comme s’il s’agissait d’un travail cinématographique.

 

Texte de Luisa Morandeira, à partir d’un conte traditionnel turc

Illustrations de Maurizio A. C. Quarello

Traduction de l’espagnol de Marion Duc