Cocorico est un poussin qui vit heureux avec sa maman. Un jour, Maman Poule fait un gâteau et le poussin s’offre pour aller chercher du bois pour allumer le four. Alors qu’il y travaille, apparaît un énorme et horrible chat qui veut le manger : mais Cocorico réussit à se sauver en lui promettant la moitié du goûter. Une fois passé le danger, par gourmandise, Cocorico oublie sa promesse et mange tout le gâteau. Sa mère se fâche : Chat Pelé viendra et d’une bouchée te mangera !
14,00€
Cocorico est un poussin qui vit heureux avec sa maman. Un jour, Maman Poule fait un gâteau et le poussin s’offre pour aller chercher du bois pour allumer le four. Alors qu’il y travaille, apparaît un énorme et horrible chat qui veut le manger : mais Cocorico réussit à se sauver en lui promettant la moitié du goûter. Une fois passé le danger, par gourmandise, Cocorico oublie sa promesse et mange tout le gâteau. Sa mère se fâche : Chat Pelé viendra et d’une bouchée te mangera ! À ce moment on entend un bruit à la porte : c’est Chat Pelé qui vient chercher sa moitié de gâteau…
Cocorico est une adaptation libre d’un conte traditionnel birman qui traite du besoin d’écouter les bons conseils, de l’importance de tenir ses promesses et de la difficulté d’apprendre à partager. Le poussin provoque la colère du chat parce qu’il ne lui laisse absolument rien du gâteau promis, mais Maman Poule, compréhensive, protègera son petit et le tirera d’embarras en lui donnant une autre opportunité pour apprendre la leçon.
En intercalant collage et textures déterminées avec un dessin de trait fin et délicat, l’illustratrice parvient à retranscrire la tendresse de l’histoire et à se mettre les plus petits dans la poche. Les illustrations éclatantes, de couleurs vives, très appropriées au rythme du texte, contribuent à décrire avec précision les sentiments des personnages : l’inquiétude du poussin, la tendresse de la poule, la colère du chat… Nous sommes donc face à un conte amusant de trois personnages, au langage simple et qui tire profit de chacun des mots, et qui réussit à émouvoir les plus petits et à toucher tous les sentiments du lecteur.
Texte de Marisa Núñez, à partir d’un conte traditionnel birman
Illustrations de Helga Bansch
Traduction de l’espagnol de Marion Duc